How to Express “Lose Face”

Sometimes, in mandarin Chinese, one word can have the meaning that you never imagine. Do you know how to express “lose face”? Ok, learn Chinese with echineselearning cast to get it. Don’t worry, you may find this word soon in today’s Chinese learning cast. Learn Chinese today!

Dialogue:

A:最近你的工作忙么?
B:还可以,你呢?
A:我每天都很忙,所以我的心情都不太好了。有什么有意思的事情吗,快给我讲讲。
B:好啊,昨天就发生了一件有意思的事情。你知道我的朋友Mark吧。
A:知道,就是那个很喜欢中文的帅哥吧。

B:对,他最近正在学中文,所以只要一有机会他就会练习说中文。前两天他的东西不见了,他就问我“lose”怎么说。我就教他“丢”就是lose的意思,他就可以说“东西丢了”或者“丢东西了”。
A:你告诉他的没错啊。
B:但是,你接着听我说啊。后来他和几个朋友去旅行了,回来以后给我们讲旅行途中的事情时说,“在爬一座山的时候他们丢人了,把他给急坏了。”
A:哎呀,Mark的中文进步真快,都会用“丢人”这个习语了。
B:唉,别提了,后来听他讲完我才知道,他说的“丢人”就是他们在爬山的时候有朋友走散了,找不到人了的意思。
A:哈哈,真有意思,你可得快点告诉他虽然“丢人”字面上是“lose person”的意思,但是它是一个习语,意思是“lose face”,是和“丢脸”“丢面子”一样的。
B:恩,我给他讲了。他还说了,学习语言就是要有“不怕丢人的态度,多多练习”。
A:Mark真是一个有意思的人。我相信他的中文一定会很快提高的。

Key vocabulary:
丢人 丢脸 丢面子 习语 帅哥 机会
diū diū rén diū liǎn diū miàn zi xí yǔ shuài ɡē jī huì
to lose lose face lose face lose face idiom handsome boy chance

Want to learn more about verb “lose”? Join eChineseLearning now! Our professional Chinese teachers can give you more detailed usage.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top