胸有成竹 To Have a Well-thought-out Plan
Sòngcháo de shíhou, yǒu yí gè jiào Wén Tóng de huàjiā, hěn shàncháng huà zhúzi. 宋朝 的 时候, 有 一 个 叫 文 同 的 画家, 很 擅长 画 竹子。 In the Song Dynasty, there was an artist whose name was Wen Tong; he was …
Sòngcháo de shíhou, yǒu yí gè jiào Wén Tóng de huàjiā, hěn shàncháng huà zhúzi. 宋朝 的 时候, 有 一 个 叫 文 同 的 画家, 很 擅长 画 竹子。 In the Song Dynasty, there was an artist whose name was Wen Tong; he was …
New technology is being developed every day, and the Chinese are always up-to-date on what’s hot, with the newest gadget in hand. People in China are especially obsessed with smartphones. Take a trip on a bus or the subway in any Chinese city and have …
Correct Answers
1. A 2. A Not sure about the answer? No problem! Have a look at the following article then come back to the quiz when you’re ready!
<<Back to “Are You a Smartphone Addict? 手机控(shǒujīkòng)/低头族(dītóuzú)”
Answer: B Let’s take a look at the answer choices. As for A and C, “你真棒(Nǐ zhēn bàng)” and “你真牛(Nǐ zhēn niú)” both mean “You are great” in English and they are usually used in compliments.
Lǐ Lán: Wǒ tōngguò miànshì le! 李 兰:我 …
Compliments can be helpful in a lot of social situations. Maybe you need to suck up to your boss, flatter a pretty girl, or you just feel like letting someone know they’ve done a good job. So, do you know how to compliment someone in …
(Learn Chinese through listening to popular kids’ songs.) Xiăobáitù guāiguai, bă mén kāi kāi, kuàidiăn kāi kāi, wǒ yào jìnlái. 小白兔 乖乖, 把 门 开 开,快点 开 开,我 要 进来。 Little rabbit, hurry up and open the door, I want to come in.
Bù …
Recently, a Chinese cat named Luhu was deemed “the most depressed cat in the world” by many netizens, thanks to the permanently gloomy expression on the feline’s face.
Meanwhile, Grumpy Dog, a pooch from America with an annoyed look, went viral on the internet after …
中国商务送礼禁忌 (Zhōngguó shāngwù sònglǐ jìnjì) Taboos of giving business gifts in China
Key Learning Points (Preview):
送礼 (sònglǐ): v. to give gift
商务往来 (shāngwù wǎnglái): n. business exchanges/doing business with others
“送礼 (sònglǐ) Gift giving ” is an important part of “商务往来 (shāngwù wǎnglái) doing …
Please choose the correct answer to fill in the blank.
Wǒ xǐhuan xué zhōngwén, yīnwèi zhōngwén hěn ___. 我 喜欢 学 中文, 因为 中文 很____。 I like learning Chinese, because Chinese is very interesting. A. 意思(yìsi) B. 有意思(yǒu yìsi)
Correct Answer: B In the Chinese language, it seems that many words have similar literal meanings, but in fact, they are quite different from each other. Let’s take a look at the two terms “意思(yìsi)” and “有意思(yǒu yìsi)” as examples. In Chinese, “意思(yìsi)” can be …
In China you will certainly find yourself needing to take a taxi at some point. Compared to many other countries, taxis in China are generally an affordable and convenient way to get where you want to go quickly. So what lingo do we need to …
Yǒuyìtiān, dàxiàng hé mǎyǐ fāshēng le yìchǎng zhēnglùn, tā liǎ dōu rènwéi zìjǐ de lìqi bǐ duìfāng dà. 有一天, 大象 和 蚂蚁 发生 了 一场 争论, 他 俩 都 认为 自己 的力气比 对方 大。 One day, there arose an argument between an elephant and an …
Answer: 1. b d c a = “我喜欢吃苹果。(Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.) I like to eat apples.” Here “苹果(píngguǒ)” means apple, “我(wǒ)” – I, “吃(chī)” – eat, and “喜欢(xǐhuan)” – like. This is a sentence which follows the structure “S + AV + V + O”: …
1. a. “苹果(píngguǒ)” b. “我(wǒ)” c. “吃(chī)” d. “喜欢(xǐhuan)” 2. a. “一个(yígè)” b. “的(de)” c. “女孩(nǚhái)” d. “是(shì)” e. “她(tā)” f. “可爱(kěài)”
General Chinese (Beginner Level) General Chinese (Intermediate Level) …
xiǎomāo zhòng yú 小 猫 种鱼 A Kitten Planted Fish
Yǒu yìzhī cōngmíng de xiǎomāo, zǒngshì xǐhuan pǎoláipǎoqù. 有 一只 聪明 的 小猫, 总是 喜欢 跑来跑去。 There was a clever kitten who liked trotting up and down.
Chūntiān lái le, māma dài tā qù zhòngcài. …
Family plays an important role in every culture, and it is a topic you will certainly cover when learning any new language. As you might guess, there are many terms used to describe relationships in a Chinese family, which can be quite confusing because terms …
Answer: A Here, the ordinal number “second” is “第二(dì’èr)” in Chinese. While “second-hand” can be both “二手(èrshǒu)” or “第二手(dì’èrshǒu)” in Chinese, “二手(èrshǒu)” is more widely used. For example, “二手市场(èrshǒu shìchǎng) second-hand market,” “二手车(èrshǒuchē) used car,” “二手房(èrshǒufáng) pre-owned house,” etc. Meanwhile, “第二手(dì’èrshǒu),” with less uses, is …