Chinese Nursery Rhyme – 骄傲的大公鸡(Jiāoào de Dà Gōngjī) The Big Proud Rooster

Wŏ shì yìzhī dà gōngjī, 我   是 一只  大 公鸡, I’m a big rooster,

Wō wō wō, 喔   喔  喔, Cock-a-doodle-doo,

Dài jīnguān, 戴    金冠, I wear a gold crown,

Chuān huāyī. 穿         花衣。 And bright-colored clothes.

Zhǐyào wŏ wō wō wō jiào yìshēng, 只要     …

订票(DìngPiào) Making Reservations for Seats

(Diànhuà lùyīn: (电话        录音: (Recorded Message: Nínhăo,ChángHé jùyuàn. 您 好, 长河          剧 院。 Welcome to the Changhe Theater. Dìngpiào qĭng àn yī, cháxún jiémù qĭng àn èr, réngōng fúwù qĭng àn sān, fănhuí qĭng àn líng.) 订票        请    按   1,查询  节目   请   按  2,人工      服务   …

Exchanging Money

Láojià, wŏ xiăng bă mĕiyuán huàn chéng Rénmínbì. A: 劳驾,我    想   把   美元       换      成       人民币。 Excuse me, I’d like to exchange some US dollars for RMB. Qĭng nín xiān tián yī zhāng duìhuàn dān. B: 请     您   先   填  一   张       兑换       单。 Fill …

Asking the Way

Qĭngwèn, qù tiāntán zĕnme zŏu? A: 请问,     去   天坛     怎么     走? Excuse me. How can I go to the The Temple of Heaven? Wăng qián zŏu, zài shí zyì lùkŏu xiàng yòu guăi, zài zŏu wŭ fēnzhōng jiù dào le. B:  往     前    走,在  十 …

Ordering Food

Nĭmen zhèér yŏu shénme tèsècài? A: 你们    这儿    有     什么     特色菜? What are your specialties? Wŏmen de tèsècài shì shuĭzhŭyú. B: 我们      的  特色菜  是   水煮鱼。 The specialty is called Boiled Fish. Tīng qĭlái búcuò. Lái yī fènr. A: 听    起来  不错。来  一  份儿。 It …

Describing a Position

Situational Conversation I

Qiáo! Shuí zuò zài Xiăo Mă yòubian ne? A:   瞧! 谁    坐    在  小   马    右边     呢? Look! Who’s sitting on the right of Xiao Ma? shì, LăoLĭ. Kănjiàn wŏ de jiāotōngtú le ma? B: 是,老李。看见    我   的   交通图   了  吗? It’s …

Scroll to Top