An “Interesting” Explanation of “有趣(yǒuqù)” and “有意思(yǒuyìsi)”

“有趣(yǒuqù)” and “有意思(yǒuyìsi)” both mean “funny” or “interesting” in English.

Are their usages exactly the same? Let’s find out today.

(1) When expressing something that arouses curiosity or affection: 有趣(yǒuqù) = 有意思(yǒuyìsi)
Examples:

zhège rén hěn yǒuqù/yǒuyìsi. 这个人很有趣/有意思。 This person is funny/interesting.

tā shuōhuà hěn …

Answer to It’s “all over again”: How and when to use “再” and “又”

Answer: 1. A 2. B 3. B 4. A

Answer analysis:

1.tā zài yě méiyǒu huílái.    他再也没有回来。    He never came back again.

2.tā yòu méiyǒu huílái.    他又没有回来。    He didn’t come back.

3.míngtiān yòu shì zhōumòliǎo.    明天又是周末了。    Tomorrow is the weekend again.

4.wǒmen míngtiān zài jìxù …

It’s “all over again”: How and when to use “再” and “又”

Please select the correct words and fill in the blanks. A.再 (zài)

B.又 (yòu)

1. tā ______ yě méiyǒu huílái.    他 ______ 也没有回来。

2. tā ______ méiyǒu huílái.    他 ______ 没有回来。

3. míngtiān ______ shì zhōumòliǎo.    明天 ______ 是周末了。

4. wǒmen míngtiān ______ jìxù tǎolùn.    …

Scroll to Top