Answer to Video Lesson: I Want to Reserve a Room!
1. C 2. B 3. B 4. B 5. A <<Back to “Video Lesson: I Want to Reserve a Room!” …
1. C 2. B 3. B 4. B 5. A <<Back to “Video Lesson: I Want to Reserve a Room!” …
Planning on a trip to China? Which hotel room is better? Single room or double? Check in today or tomorrow? Learn how to book a hotel room in Chinese.
1. A: Nín hǎo, Běijīng Guójì Jiǔdiàn. Qǐng wèn yǒu shénme kěyǐ …
Answer analysis: 1. D Wǒ jiào xiǎo chén, hěn gāoxìng rènshi nǐ. 我叫小陈,很高兴认识你。 My name is Xiao Chen and I am very happy to meet you.
Xiǎo chén, nǐ hǎo! Wǒ jiào xiǎo lín. 小陈,你好!我叫小林。 Xiao Chen, hello! My name is Xiaolin.
Píngguǒ …
A. 没关系 (Méiguānxi)
B. 买 (Mǎi)
C. 红 (Hóng)
D. 认识 (Rènshi)
1. A: Wǒ jiào xiǎo chén, hěn gāoxìng ( ) nǐ. A: 我叫小陈,很高兴( )你。
B: Xiǎo chén, nǐ hǎo! Wǒ jiào …
Answer: C Analysis: 提亲 (Tíqīn): propose marriage.
哭嫁 (Kū jià): Bridal Laments.
闪婚 (Shǎnhūn): lightning marriage.
The term “闪婚 (Shǎnhūn) lightning marriage” originated in the early 21st century, and it describes a marriage in which the couple has married after knowing each other for less …
Every culture has their own wedding traditions. In the USA it’s not uncommon for the bride to wear something old, something new, something borrowed, and something blue. Similarly, in China there are superstitious and ritualistic practices unique to each region’s culture. Instead of blue, for …
Answer: B Analysis: Tā méi hē guò jǐ nián mòshuǐ. 他没喝过几年墨水。 He has not studied for a few years.
Hē + guò + mòshuǐ 喝 +过+ period+ 墨水: means learned for a while. 吃 (Chī): eat.
喝 (Hē): drink.
咬 (Yǎo): nip; bite; snap.…
In China primary education is tuition-free. According to the Ministry of Education, we have a 99% attendance rate. After graduating primary school students do pay a small tuition fee during middle and high school.
In China test scores are very important. Many, many years ago …
1. A 2. C 3. B 4. B 5. A <<Back to “Video Lesson: How About Having a Drink Together Tonight?” …
Do you have any plans tonight? Why don’t we do something together?
1. A: Wáng Yīng, jīntiān xiàwǔ nǐ yǒu shìr ma? Yìqǐ qù diàoyú zěnmeyàng? B: Xíng a. Qù nǎ’r diào? Which of the following statements is true according to …
Answer analysis:
Tā shēngbìng le, dùzi téng. 她生病了,肚子疼 。 She is sick and has a stomachache.
Nà xiànzài qù yīyuàn ba. 那现在去医院吧。 Go to the hospital now.
个子 (Gèzi): stature.
兔子 (Tùzi): rabbit.
肚子(Dùzi): belly.
Nǐ Xíguàn Zhōngguó de shēnghuó ma? …
1. Amy: Tā shēngbìng le, ( ) téng. Amy: 她生病了,( ) 疼。
Tony: Nà xiànzài qù yīyuàn ba. Tony: 那现在去医院吧。
A. 个子 (Gèzi)
B. 兔子 (Tùzi)
C. 肚子(Dùzi)
2. Amy: Nǐ …
Answer: A Analysis: Linda: Nǐ zuì xǐhuān de wǔxiá xiǎoshuō shì shénme? Linda: 你最喜欢的武侠小说是什么? What is your favorite Wuxia novel?
Tom: Wǒ zuì xǐhuān de xiǎoshuō shì dòu luō dàlù. Tom: 我最喜欢的小说是斗罗大陆。 My favorite novel is“Combat Continent.”
Linda: Zuì xǐhuān shū zhōng nǎge rénwù ne? …
Bookstores and online stores have begun carrying an increasing amount of “武侠 (wǔxiá)” novels from China. Readers internationally are taking a keen interest in this genre of fantasy literature.
So, what is “wuxia fiction” and why is it gaining in popularity throughout the world? Heroes …
Answer: B Analysis: 东西 (Dōngxi): people and animal.
事情 (Shìqing): affair; matter.
事故 (Shìgù): accident.
Qǐng nǐ búyào zàishuō nà jiàn bù hǎo de shìqingle. 请你不要再说那件不好的事情了。 Please don’t mention that bad thing anymore.
In Chinese, there are some fixed Chinese quantifiers and nouns, such as: …
In English the word “thing” is quite vague and can imply animate and inanimate objects as well as concepts and general life transactions. For example if I were to say, “The thing is, that thing I was thinking about made me drop the thing.” It …
1. B 2. C 3. A 4. C 5. B <<Back to “Video Lesson: Beautiful but Dangerous” …
“Darling, you have no house, no car and no fancy ring. But… I still love you.”
1. A: Lǐ Lán, kàn, zhèi fù ěrhuán piào bú piàoliɑng? B: Suīrán tǐng piàoliɑng de, dànshì yǒu diǎn’r guì. What does Li Lan mean? …
Answer analysis:
Yìtiān pǎo 30 gōnglǐ, nǐ kě zhēn chéng. 一天跑30公里,你可真
。 Running 30 kilometers a day, you are really amazing.
好 (Hǎo): good.
行 (Xíng): capable.
累(Lèi): tired.
Tā yìdī jiǔ yě bù zhān, kěshì què rè’ài cáng jiǔ. …
Yìtiān pǎo 30 gōnglǐ, nǐ kě zhēn chéng. 1. 一天跑30公里,你可真
。
A. 好 (Hǎo)
B. 行 (Xíng)
C. 累(Lèi)
Tā yìdī jiǔ yě bù zhān, kěshì què rè’ài cáng …