Everybody Always Has a “挡箭牌 (Dǎng Jiàn Pái)”: See if You Do!

Dialogue:

Mike: Xiàbān hòu wǒmen yìqǐ qù yuèliàng jiǔba ba? Mike: 下班   后    我们    一起 去   月亮     酒吧  吧? Mike: Let’s go to Moon Bar after working, shall we?

Jack: Wǒ bùnéng qù. Wǒ nǚpéngyǒu bú ràng wǒ wǎnshàng hējiǔ. Jack: 我  不能      去。我     女朋友       …

Answer to Everybody Always Has a “挡箭牌 (Dǎng Jiàn Pái)”: See if You Do!

Answer: A

Answer analysis:

Mike: Nǐ kě zhēn sǎoxìng, měi cì dōu ná nǚpéngyǒu dāng dǎngjiàpái. Mike: 你 可  真   扫兴,    每 次  都   拿   女朋友      当     挡箭牌。 Mike: How disappointing! Every time you name your girlfriend as the excuse.

挡箭牌 (dǎngjiànpái): excuse; pretext.

Example:
Scroll to Top