Answer to Are You Super Cute, Even in Chinese?
Answer: C Analysis: A and B will make people feel very cute. So C is the correct answer.
Answer: C Analysis: A and B will make people feel very cute. So C is the correct answer.
If you want to evolve your spoken Chinese beyond baby talk, it is necessary to be able to improve how you express your thoughts. One way to do this is to use “因果关系 (yīnguǒ guānxì) cause and effect relation.” Let’s explore more commonly associated words …
Answer: A Analysis: “狼心狗肺 (Lángxīngǒufèi)” describes a kind of person who is lacking empathy or kindness as someone who has the heart of a wolf and the lung of a dog. Frank is obviously lacking in these qualities. So, the answer is A.
There are words that we use in Chinese mostly on dramas or TV shows because their meaning is pretty negative for daily life.
This Chinese idiom phrase is one of those that I have never actually used when talking to a person, but I hear …
Answer: B Analysis: 篮球 (Lánqiú): basketball (How to Say “play basketball” in Chinese?)
足球 (Zúqiú): soccer; football
羽毛球 (Yǔmáoqiú): badminton
Mom: Zhème wǎn le, nǐ qù nǎ lǐ le? Mom: 这么晚了,你去哪里了? Mom: It’s so late. Where did you go?
Jack: Wǒ hé tóngxué qù tī …
Mom: Zhème wǎn le, nǐ qù nǎ lǐ le? Mom: 这么晚了,你去哪里了?
Jack: Wǒ hé tóngxué qù tī ( ) le. Jack: 我和同学去踢( )了。
A. 篮球 (Lánqiú)
B. 足球 (Zúqiú)
C. 羽毛球 (Yǔmáoqiú)
国庆节 (Guóqìng jié) n. National Day
黄金周 (Huángjīn zhōu) n. golden week 爬山 (Páshān) v. mountain hiking 阅兵仪式 (Yuèbīng yíshì) n. the military parade October first is “国庆节 (Guóqìng jié) National Day” in China, and commemorates the establishment of present-day China. …
1. B 2. B 3. A 4. C 5. B <<Back to Video Lesson: The Traffic in Beijing Is Terrible!” …
Have you ever been shocked by the poor quality of something? Have you been frustrated by how people act? Do you want to know how to express your disappointment in Chinese?
1. A: Becky, wǒmen jīntiān wèishénme yào kāi zhèige huì? …
Answer: C Analysis: 电影 (Diànyǐng): movie; film
电视剧 (Diànshìjù): TV series; TV show
音乐 (Yīnyuè): music
Nǐ xǐhuān shénme lèixíng de yīnyuè? 你喜欢什么类型的音乐? What kind of music do you like?
Wǒ xǐhuān tīng lán diào, yě xǐhuān tīng juéshì. 我喜欢听蓝调,也喜欢听爵士。 I like listening to the …
A: Nǐ xǐhuān shénme lèixíng de ( )? A: 你喜欢什么类型的 ( )?
B: Wǒ xǐhuān tīng lán diào, yě xǐhuān tīng juéshì. B: 我喜欢听蓝调,也喜欢听爵士。
A. 电影 (Diànyǐng)
B. 电视剧 (Diànshìjù)
C. 音乐 (Yīnyuè)
Answer: C Analysis: “音乐发烧友 (Yīnyuè fāshāoyǒu)”
It means music fans who have intense enthusiasm and affection for music. From the sentences above, we can’t infer that Tom is necessarily a big appreciator of music. So the correct answer is C.
Do you have one of those friends who is just obsessed with something she likes? What about a friend who does nothing but talks about their favorite TV show?” In Chinese, we have a specific slang phrase for this type of manic love for something. …
Answer: A Analysis: Chōuyān búdàn duì zìjǐ shēntǐ yǒuhài, érqiě huì yǐngxiǎng tārén jiànkāng. 抽烟不但对自己身体有害,而且会影响他人健康。 Smoking is not only harmful to the individual but also affects the health of others.
Welcome to part I of commonly used word pairs. This is one of the best ways to improve your Chinese and help your speaking sound more native. Let’s look at various “递进关系 (dìjìn guānxì) progressive relationships” and “转折关系 (zhuǎnzhé guānxì) transition relationships” between words. These …
1. C 2. A 3. B 4. C 5. B <<Back to Video Lesson: I Hear Thunder But Don’t See Any Rain! (Part II)” …
If you’re biking, you have to be sick of the wind. If you’re driving, you must hate that dense morning fog. If you’re flying, you must worry about lightning and thunder. Could we just have some nice weather for a change?
Where is the cinema? The cinema is located at the east side of the mall.
1. A: Qǐngwèn, Běijīng dàxué zài nǎr? B: Běijīng dàxué zài Yíhéyuán de dōngbian. Where is Peking University located? Please choose the best answer. A. Peking …
Answer analysis: 有名 (Yǒumíng): well-known; famous
遇到 (Yùdào): run into; come across.
然后 (Ránhòu): then; after that. (Learn How to Use “然后 (ránhòu).”)
1. B Tā néng yùdào zhèyàng de hǎoshì, zhēn xìngyùn. 她能遇到这样的好事,真幸运。 She is so lucky to come across such a good thing.…