春晓 (Chūn xiăo) A Spring Morning

A spring morning春晓(chūnxiăo)
春 晓(Chūn xiăo)A Spring Morning

作 者:孟浩然 Meng Haoran(Zuò zhĕ: Mèng Hàorán)

Chūn mián bù jué xiăo,
春       眠    不  觉   晓,
I awake light-hearted this morning of spring,

Chù chù wén tí niăo.
处     处   闻  啼  鸟。
Everywhere round me the singing of birds.

Yè lái fēng yŭ shēng,
夜  来  风   雨    声,
But now I remember the night, the storm,

Huā luò zhī duō shăo.
花     落  知   多   少。
And I wonder how many blossoms were broken.


生词(shēngcí) Vocabulary:

1. 眠(mián): n. sleeping
2. 春晓(chūnxiăo): n. the morning in spring; “晓” means dawn.
3. 不觉(bùjué): v. not aware of…
4. 闻啼鸟(wén tí niăo): v. hearing the voice of the birds; “闻” means hearing.


Author Brief

Meng Haoran (689~740), a famous poet in the climax of Tang Dynasty, was good at writing pastoral poems.
Learn another famous poet in Chinese history.

You might want to know other Chinese poems, read them:

咏鹅 (yŏng’é) To Ganders
跨越自己 (Kuàyuè Zìjĭ) Surpass Ourselves
General Chinese (Beginner Level)
General Chinese (Intermediate Level)

1 thought on “春晓 (Chūn xiăo) A Spring Morning”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top