Answer: B
Analysis:
Here is the dialogue with the English translation added:
Kathy: Wǒ xiǎng xiàng nǐ dǎtīng yíxià Lily de xiāoxī, qǐngwèn nǐ zhīdào tā xiànzài zhù nǎ’r ma?
Kathy: 我 想 向 你 打 听 一 下 Lily 的 消 息,请 问 你 知 道 她 现 在 住 哪儿 吗?
Kathy: I want to ask you about Lily. Do you know where she lives now?
Anne: Tā xiànzài zhù nánshān xuéxiào.
Anne: 她 现 在 住 南 山 学 校。
Anne: She lives at the Nanshan School now.
Kathy: Xièxie nǐ!
Kathy: 谢 谢 你!
Kathy: Thank you!
You can read in the first line that Kathy is curious about Lily and uses “打听 (dǎtīng)” to inquire about where she lives currently.
<<Back to”Learn “打听 (Dǎtīng)” for When You Need to Ask a Question”