Answer to Word Mixup: Are You Drunk or Speechless?

Answer: C
If you have already learned the Chinese word “醉(zuì),” then you know that it literally means “drunk, intoxicated.” Take a look at these examples to better understand its usage as “drunk.”
Examples:
Tā zuótiān wǎnshang yòu hē zuì le.
他  昨天       晚上        又  喝 醉  了。
He was drunk again last night.

Bié gēn tā shuōhuà , tā hē zuì le.
别   跟  他  说话,    他 喝 醉 了。
Don’t talk to him, he is drunk.

So why in this quiz does it mean something else? Nowadays “醉(zuì)” is a buzzword, and in the state of “being drunk,” one describes him or herself as losing the will or even to scold or complain to express disdain. It means “I’m speechless” or “Are you kidding me?”

Examples:

Nǐ jūrán fàngqì le zhème hǎo de jīhuì,  wǒ yě shì zuì le.
你 居然   放弃  了  这么   好  的 机会,我 也 是  醉  了。
You gave up such a good chance. Are you kidding me?

Zhème jiǎndān de tí dōu bú huì, wǒ zhēn de shì zuì le.
这么      简单    的 题 都  不 会, 我  真    的 是  醉了。
You don’t know even this simple of a question, I’m speechless.

<<Back to “Word Mixup: Are You Drunk or Speechless?”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top