Answers
1. B-C-A-D
2. A-C-B-D
3. A-D-B-C
4. A-B-D-C
Wǒmen yìqǐ qù le yí tàng chángchéng.
我们 一起 去 了 一 趟 长城。
We went on a trip to the Great Wall together.
Analysis: “趟 (tàng)” is a quantifier used for the number of trips to and from the Great Wall, and is often used after the verb: 去了一趟 (qù le yí tang). The word “一起 (yìqǐ)” is used before the verb.
Zhè’ér de fēngjǐng zhēn měi.
这儿 的 风景 真 美。
The scenery here is so beautiful.
Analysis: “这儿的 (zhè’ér de)” is mostly used in colloquial speech, referring to a place close to the speaker. “真 (zhēn)” is an adverb that expresses confirmation of a situation or thing (and also expresses an exclamation). “美 (měi)” is an adjective that means “good-looking” or “beautiful”. When an adverb modifies an adjective, the adverb comes first, and the adjective follows.
Xuéshēng men zhèngzài cāochǎng shàng dǎ lánqiú.
学生 们 正在 操场 上 打 篮球。
The students are playing basketball on the playground.
Analysis: “正在 (zhèngzài)” is an adverb, indicating that the students are currently playing basketball. It indicates the continuation of an action or state and is often followed by a verb. The sentence pattern being tested is: S+正在+Place Word+VO.
Gēge pǎo dé hěn kuài.
哥哥 跑 得 很 快。
My brother runs very fast.
Analysis: “得 (de)” is used after verbs or adjectives to connect complementary words that express degree or result. The sentence pattern being tested is: V/Adj+得+result/degree complement