品评味道 (Pĭn píng wèi dào) Commenting on Food

Pĭnpíng wèidào
品评      味道
Commenting on Food
Background

Rebecca and Wang Bo are at Quanjude Roast Duck Restaurant. They are commenting on food.

Dialogues

lì bèi kǎ

丽 贝  卡

Lì Bèikǎ: Zhēn xiāng! Wŏ cónglái méi chī guò zhème hăochī de yāròu.
丽 贝卡: 真  香!    我    从来    没   吃  过    这么    好吃   的  鸭肉。
Rebecca: Delicious! I’ve never had such delicious duck.
Wánɡ Bō: Shì ā,  wài sū lĭ nèn, xiāng ér bú nì.
王     波:是 啊,外 酥 里 嫩、 香  而  不 腻。
Wang Bo: You’re right! It’s crispy outside but tender inside. Delicious but not oily.
Lì Bèikǎ: Guàibùdé “Bĕijīng Kăoyā” zhème yŏumíng.
丽 贝卡: 怪不得    “北京   烤鸭”     这么   有名。
Rebecca: No wonder Beijing Duck is so famous.
Wánɡ Bō: “Bĕjīng Kăoyā” yŏu hĕnduō zhŏng, gègè fàndiàn de zuòfă bù wánquán yīyàng.
王     波: “北京   烤鸭”   有     很多     种,    各个   饭店   的  做法  不    完全     一样。
Wang Bo: There are so many good restaurants in Beijing and you can find many kinds of roast duck.
Each restaurant has its own recipe.
Lì Bèikǎ: Yuán lái rú cĭ.
丽 贝卡: 原  来 如 此。
Rebecca: Oh, I see!
Wánɡ Bō: Chúle kăoyā yĭ wài, zhèér háiyŏu 400 duō zhŏng tèsè cài ne.
王     波:  除了  烤鸭  以 外, 这儿  还有  400   多    种     特色 菜 呢。
Wang Bo: In addition to roast duck, there are over 400 special dishes at Quanjude.
Lì Bèikǎ: a?  400 duō zhŏng?
丽贝卡:啊?400 多   种?
Rebecca: Wow! Over 400!
Wánɡ Bō: Shì ā, Zhōngguó yŏu jù súhuà, jiào “Mín yĭ shí wéi tiān”.
王     波: 是 啊,中国        有  句  俗话,叫   “民  以 食  为  天”。
Wang Bo: Yes. There’s a saying in Chinese “Min yi shi wei tian”.
Lì Bèikǎ: Shénme yìsi?
丽 贝卡:什么   意思?
Rebecca: What does it mean?
Wánɡ Bō: Yìsi shì: “chī”, duìyú rénmen lái shuō, shì zuì zhòngyào de.
王    波:意思 是:“吃”,对于  人们    来 说,  是  最    重要     的。
Wang Bo: It means “eating” is the most important thing for the masses.
Lì Bèikǎ: Zhège wŏ tóngyì.
丽 贝卡:这个  我  同意。
Rebecca: fully agree.
Wánɡ Bō: Kànlái nĭ yĕ shì gè mĕishíjiā.
王      波:看来  你 也 是  个  美食家。
Wang Bo: It seems you’re also a gourmet.

Basic Sentences

Zhōngguó yŏu jù súhuà,jiào “Mín yĭ shí wéi tiān”.
中国           有  句  俗话,  叫  “民   以 食  为  天”。
There’s a saying in Chinese, “Min yi shi wei tian”.
Kànlái nĭ yĕ shì gè mĕishíjiā.
看来  你 也  是  个  美食家。
It seems that you’re also a gourmet.

Additional Expressions
dòu zhī jiāo quān lǘ dă gŭn wān dòu huáng táng huŏ shāo
豆    汁 焦    圈 驴 打 滚 豌     豆    黄 糖      火     烧
a fermented drink fried rolls sesame dumplings with grated peanuts pea-flour cake red sugar sweet cake

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top