Beginning Level 初级 (chūjí)
The right answer for this test is B.
Translation:
Kàn nàge nǚháir, wǒ tǐng xǐhuan tā de.
Dan: 看 那个 女孩儿,我 挺 喜欢 她 的。
Look at that girl. I like her very much.
Nà jiù gǎnjǐn zhuī ya, cuòguòle kě jiù láibují le.
Tom: 那 就 赶紧 追 呀, 错过了 可 就来不及了。
So go after her, or you will miss your chance.
Analysis:
A. “追逐 (zhuīzhú)” means “chase.”
B. “追/追求 (zhuī/zhuīqiú)” means “court/pursue.”
C. “追查 (zhuīchá)” means “trace.”
In Chinese, the character “追 (zhuī)” literally means to run after someone or something. Another common meaning of “追 (zhuī)” is to pursue/court. Its object can be somebody or something.
Examples:
Tā yǐjīng zǒu de hěn yuǎn le, tā zěnme zhuī yě méi zhuī shang.
他 已经 走 得 很 远 了, 她 怎么 追 也 没 追 上。
He was far ahead and she could not reach him.
Tom zhuīle tā nǚ péngyou sānnián, tā cái dāyìng hé tā jiāowǎng de.
Tom 追了 他 女 朋友 三年, 她 才 答应 和 他 交往 的。
After he pursued her for three years, Tom’s girl friend agreed to date with him.
Liú Xiáng cóng méiyǒu fàngqì duì gèng hǎo chéngjì de zhuīqiú.
刘 翔 从 没有 放弃 对 更 好 成绩 的 追求。
Liu Xiang has never given up on going after better achievements.
Ni hao! May I please request, when the young lady reads the sentences, could she read them a little slower for those of us trying to improve our pronunciation?
fei chang gan xie!!