Popular Chinese Word 涨 (zhǎng)
Chinese character “涨 (zhǎng)” is made up of the radical “氵” relating to water and the remaining part “张 (zhāng),” which is a character usually used for a surname. “涨 (zhǎng)” has two basic meanings in Mandarin language. First, it means the river rises and is related to water, such as “涨水 (zhǎngshuǐ) freshet” and “涨潮 (zhǎngcháo) rising tide.” Second, it means a price rises, such as “涨价(zhǎngjià) price raise” and “物价上涨 (wùjià shàng zhǎng) price hike.” Learn more through the following examples:
1. Hǎo xiǎng qù hǎibiān kàn zhǎngcháo ya.
1. A: 好 想 去 海边 看 涨潮 呀。
1. I want to go to the beach to see the rising tide.
B: Hǎo a, wǒmen zhōumò yìqǐ qù ba.
B: 好 啊,我们 周末 一起 去 吧。
B: Ok, let’s go this weekend.
2. Jǐ tiān bàoyǔ, xiǎohé kāishǐ zhǎngshuǐ, lián xiǎoqiáo dōu yānmò le.
2. 几 天 暴雨,小河 开始 涨水, 连 小桥 都 淹没 了。
2. The creek rose and flooded the small bridge.
3. A: Jīdàn yòu zhǎngjià le.
3. A: 鸡蛋 又 涨价 了。
3. A: The price of eggs has risen again.
B: Shì a, báicài dōu zhǎng le ne.
B: 是 啊,白菜 都 涨 了 呢。
B: Yes, so has the price of cabbage.
4. Wùjià shàngzhǎng xiànzài jīhū shì rénmen tiāntiān yìlùn de shìqing.
4. 物价 上涨 现在 几乎 是 人们 天天 议论 的 事情。
4. Nowadays price inflation is a common topic of discussion amongst the people.
I have been examinating out many of your articles and i must say pretty good stuff. I will definitely bookmark your website.