Wǒ zìjǐ juéde méiyǒu shénme xīntài shàng de gǎibiàn,
我 自己觉得 没有 什么 心态 上 的 改变,
dāngrán wǒ niánjì yuè lái yuè dà le, kěnéng yuè lái yuè yǒu jīngyàn le,
当然 我 年纪 越 来 越 大 了,可能 越 来 越 有 经验 了,
shēnghuó lǚlì yě yuè lái yuè duō le. Dànshì shíjì shàng, duìdài chuàngzuò,
生活 履历 也 越 来 越 多 了。但是 实际 上, 对待 创作,
wǒ zìjǐ de tàidù shì yíguàn de, méiyǒu shénme tèbié de biànhuà.
我 自己 的 态度 是 一贯 的, 没有 什么 特别 的 变化。
I think there has been no change in my way of thinking. Of course as I grow old, I will probably go through more in my life and become more experienced. But in fact, there have not been any special changes in my attitude towards creating films.
—From 张艺谋 (Zhāng Yìmóu) Zhang Yimou, the Famous Chinese Film Director
Vocabulary:
心态 (xīntài): n. way of thinking
改变 (gǎibiàn): n. change
年纪 (niánjì): n. age
特别 (tèbié): adj. special
I learned in my Mandarin lessons online last year that 改变 can be used as a verb.
Yes, 改变 can be used as a verb and a noun.
But my Chinese teacher told me in my Mandarin lessons online that 变化 is only used as a noun, but 变化 and 改变 both mean change.
There’s nothing like the relief of finidng what you’re looking for.