Listen to this song:
Key Learning Points (Preview):
等待 (děnɡdài): v. to wait
老师 (lǎoshī) n. teacher
Chítáng biān de róngshù shàng, zhīliao zài shēngshēng jiàozhe xiàtiān.
池塘 边 的 榕树 上, 知了 在 声声 叫着 夏天。
The cicadas in BANYAN TREES
near the pool were crying for summer.
Cāochǎng biān de qiūqiān shàng, zhǐyǒu húdié tíng zài shàngmian.
操场 边 的 秋千 上, 只有 蝴蝶 停 在 上面。
There were only butterflies on the swing near the playground.
Hēibǎn shàng lǎoshī de fénbǐ hái zài pīnmìng jījī-zhāzhā xiě gè bù tíng.
黑板 上 老师 的 粉笔 还 在 拼命 叽叽喳喳 写 个 不 停。
The teacher was writing hastily with a chalk on the blackboard.
Děngdàizhe xiàkè děngdàizhe fàngxué děngdài yóuxì de tóngnián.
等待着 下课, 等待着 放学, 等待 游戏 的 童年。
We were waiting for the end of the class, waiting for end of school day, and waiting for the childhood full of games.
Zǒng shì yào děng dào shuìjiào qián cái zhīdào gōngkè zhǐ zuò le yì diǎndiǎn.
总 是 要 等 到 睡觉 前 才 知道 功课 只 做 了 一 点点。
We always came to know that we haven’t finished the homework before going to bed.
Zǒng shì yào děng dào kǎoshì hòu cái zhīdào gāi niàn de shū dōu méiyǒu niàn.
总 是 要 等 到 考试 后 才 知道 该 念 的 书 都 没有 念。
We always came to know that we haven’t read books after the examination.
Yí cùn guāngyīn yí cùn jīn lǎoshī shuōguò cùn jīn nán mǎi cùn guāngyīn.
一 寸 光阴 一 寸 金 老师 说过 寸 金 难 买 寸 光阴。
Time is money and the teacher had said that money cannot buy time.
Yì tiān yòu yì tiān yì nián yòu yì nián mīmi-hūhū de tóngnián.
一 天 又 一 天 一 年 又 一 年 迷迷糊糊 的 童年。
The time of childhood elapsed day after day and year after year.
Méiyǒu rén zhīdào wèishénme tàiyáng zǒng xià dào shān de nà yì biān.
没有 人 知道 为什么 太阳 总 下 到 山 的 那 一 边。
No one knew why the sun always falls on the other side of the mountain.
Méiyǒu rén nénggòu gàosu wǒ shān lǐmiàn yǒu méi yǒu zhùzhe shénxiān.
没有 人 能够 告诉 我 山 里面 有 没 有 住着 神仙。
No one could tell me whether there was celestial being living in the mountain or not.
Duōshǎo píngrì jìyì zǒng shì yí gè rén miànduìzhe tiānkōng fādāi.
多少 平日 记忆 总 是 一 个 人 面对着 天空 发呆。
In my memory, I was always in a daze facing the sky alone.
Jiù zhème hàoqí jiù zhème huànxiǎng zhème gūdān de tóngnián.
就 这么 好奇 就 这么 幻想 这么 孤单 的 童年。
That’s the so inquisitive, fanciful and lonely childhood.
Yángguāng xià qīngtíng fēi guòlái yí piànpiàn lǜyóuyóu de dàotián.
阳光 下 蜻蜓 飞 过来 一 片片 绿油油 的 稻田。
Under the sun, dragonflies flew above the green rice field.
Shuǐcǎi làbǐ hé wànhuātǒng huà bù chū tiānbiān nà yì tiáo cǎihóng.
水彩 蜡笔 和 万花筒 画 不 出 天边 那 一 条 彩虹。
We cannot draw the rainbow in the sky with watercolor crayons and kaleidoscope.
Shénme shíhou cái néng xiàng gāo niánjí de tóngxué yǒu zhāng chéngshú yǔ zhǎngdà de liǎn?
什么 时候 才 能 像 高 年级 的 同学 有 张 成熟 与 长大 的 脸?
When will we have mature and grown faces as the senior have?
Pànwàngzhe jiàqī pànwàngzhe míngtiān pànwàng zhǎngdà de tóngnián.
盼望着 假期 盼望着 明天 盼望 长大 的 童年。
We hope for holidays, for tomorrow and also for grown childhood.
Yì tiān yòu yì tiān yì nián yòu yì nián pànwàng zhǎngdà de tóngnián.
一 天 又 一 天 一 年 又 一 年 盼望 长大 的 童年。
Looking forward to the grown childhood day after day and year after year.
Key Learning Points:
等待 (děnɡdài): v. to wait
Example:
Xiǎo Mínɡ zhènɡzài jiāojí de děnɡdài kǎoshì jiéɡuǒ.
小 明 正在 焦急 的 等待 考试 结果。
Xiao Ming is anxiously waiting for exam results.
老师 (lǎoshī) n. teacher
Example:
Lǎoshī, kěyǐ bānɡ wǒ jiǎnɡjiě zhè dào tí mɑ?
A: 老师, 可以 帮 我 讲解 这 道 题 吗?
Teacher, could you explain this question for me?
Dānɡrán kěyǐ.
B: 当然 可以。
Sure, no problem!
生词 (shēngcí) Vocabulary:
睡觉 (shuìjiào): v to go to bed or to sleep
知道 (zhīdào): v to know
记忆 (jìyì): n memory
好奇 (hàoqí): adj inquisitive or curious
孤单 (gūdān): adj lonely
成熟 (chéngshu): adj mature
General Chinese (Beginner Level)
General Chinese (Intermediate Level)
I’m still learning from you, while I’m trying to achieve my goals. I certainly enjoy reading all that is posted on your blog.Keep the tips coming. I liked it!
Hello my loved one! I wish to say that this article is awesome, great written and come with almost all important infos. I would like to see more posts like this .
I admire the valuable facts you offer inside your articles. I will bookmark your weblog and also have my children verify up here often.
OMG, this is good. I know it because I am Chinese and this happened to be one of my favorite songs, but I was introducing this to my friend who is Caucasian and don’t know Chinese, and this helped her understand.
Good points!